As a freelance writer, I’ve recently been thinking of how I will offer holiday promotion services this year, which reminded me that one of my favorite holidays is coming up. This Saturday, September 19th is International Talk Like a Pirate Day.
How do you celebrate International Talk Like a Pirate Day? I don’t know. Maybe sing “What Shall We Do With the Drunken Sailor” while swigging Captain Morgan rum.
No. I mean you can, but remember it’s all in the language.
A couple of years ago I worked with a cousin on editing a novel he was writing. In doing so, (he and) I got a little more immersed in the characters in the book than we (I) should have. The book centered around Irish characters. So, not pirates but a similar etymology. I never said “shiver me timbers” mostly because I don’t know what the hell that means anyway. And I’d never call anyone “matey” on purpose. But in discussing the book with my cousin, when I’d answer in the affirmative instead of “yes” I’d say “aye” to him. Instead of “no” I’d say “nay.” When we got stuck on a plot line, to express frustration, I’d say “arrrrgh!”
I’ve long been a fan of old-timey language. For instance I like to say that something is “nigh” when it is nearby or coming soon. And to draw attention to that something, I may exclaim “Lo!” Conversely when I am about to rush off somewhere, I may say I’ll “hie” to that location.
It’s fun. And I’ve been doing it for so long that some of it has become totally natural to me. Maybe not to those having a conversation with me.
It’s just one shining example of how a little bit of each project I do stays with me, perhaps even becomes a part of me. It’s what happens when you are a writer and you do work that means something to you. That doesn’t mean that when I write for you, some Irish slang is going to show up in my work. I can’t control it. What it means is when I go to work for you, if you sit down with me a year later, you just may recognize some aspect of our project bubbling to the surface.
I hope it does. It’s undeniable evidence that I connected with my work.